JPOP
Menurut saya lagu ini cukup bagus baik dari segi nada, lirik, maupun passionnya itu sendiri yang cenderung mengusung tema rap.Disini saya akan memberikan lirik lagu VELONICA yang menurut saya sangat menyentuh.
Keren...!!!
Tapi bitnya cepet banget, jadi susah uat nyanyiinnya. Tapi keren bangen. Kekerenan lagu ini konon katanya uda nyampe ke barat...
wkwkwkw...!!!
Tapi lagu ini memang keren banget, makanya dijadiin ost bleach opening9. Here we go...
wkwkwkw...!!!
Tapi lagu ini memang keren banget, makanya dijadiin ost bleach opening9. Here we go...
VELONICA
Zasetsu mamire ryuukou ni magire
Shiawase na furi o shite utau
Motto hashire to iikikashite
Mubou ni mo sotto kazakami e
Kita michi o ichibetsu yutori wa gomen
Kita michi o ichibetsu yutori wa gomen
Shimensoka sansen ni tsugu one game
"Yama ari tani ari gake ari"
Chiri wa tsumotteku
Hateshinai tabi no tochuu de
Hateshinai tabi no tochuu de
Machi no hazure ni tachiyoru
Tsukareta ryouashi o sotto nagedashite
Nekorobu to kurikaesareru asai nemuri
Nando mo onaji ano yokogao
Nando mo onaji ano yokogao
Nando mo onaji ano kotoba o
"Ikiteru dake de kanashii to omou no wa
Watashi dake na no?" To
Tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru
Kitto mada chikara naki osanai hi ni
Minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima
Koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru
Honto no koto dake de ikiteyukeru hodo
Bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii, ii?
Mochiageta mabuta sekai wa haru da
Sakurairo no kaze o kakiwakete
Haruka kanata e mukau tochuu
Kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na
Kono sora ni tori no shiroi habataki o
Kono sora ni tori no shiroi habataki o
Boku ga sagasu aida kitto
Kimi wa daichi ni mimi o sumashi
Ari no kuroi ashioto o sagashita ndarou na
Piero no you na kamen o haide
Taiyou ni wasurerareta oka ni tachi
Tsuki no hikari o abite fukaku iki o suu
Sara no wareru oto mo donarigoe mo nai sekai
Nukumori ga naku tatte ikite wa yukeru sa
Dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute
Mebuku daichi ya buatsui miki ya
Kiesaru niji ya sugisaru hibi ya
Y
ozora no supika shiki no fushigi ga
Oshietekureta shinjitsu o sagashitsuzukeru bokura ni
Doko made tabi o shite mo inochi no hajimari wa
Ikite ai saretai to naita hitori no akago
Koko de wa nai dokoka o mezasu riyuu to wa
Kokoro de wa nai dokoka ni kotae wa nai to shiru tame
TERJEMAHAN:
VELONICA
Berlumuran frustasi, tersesat dalam keisengan
Aku bernyanyi seakan pura-pua bahagia
“Larilah lebih cepat,” aku membujuk diri sendiri
Tanpa berpikir, tapi dengan diam-diam pergi ke tempat dimana angin bertiup
Aku melirik jalanan dimana aku berasal
Merasa bersalah karena aku memiliki waktu luang
Dikelilingi musuh pada semua sisi
Permainan akhirnya berubah menjadi peperangan
Debu yang menumpuk
Di tengah perjalanan tanpa akhir, aku singgah di pinggir kota
Ku melemparkan kedua kakiku
Jika ku berbaring, aku jatuh pada mimpi dangkal berulangku
Aku akan melihat wajah yang sama terus menerus
Mendengar kata-kata yang sama terus menerus
“Apa cuma aku yang berpikir bahwa hidup itu menyedihkan?”
Asap rokok mengambang di udara
Dan menghilang menuju kehampaan
Di hari ketika kita masih lemah dan kekanak-kanakan
Kau menyaksikan kesedihan yang tak seharusnya kau lihat
Sekarang kau menghabiskan waktumu
Dengan menahan air mata yang tak perlu kau tahan
Kita tak cukup kuat untuk hidup dengan sesuatu yang benar-benar nyata
Kita tak perlu menjadi kuat
Mengerti?
Aku mengangkat kelopak mataku, melihat dunia di musim semi
Mendorongku menembus angin sakura penuh warna
Menuju suatu tempat yang jauh
Aku bertanya-tanya, apa kau berada di kebun sayur itu?
Aku mencari kepakan sayap burung putih di langit itu
Kau pasti akan mendengar dengan seksama di tanah
Dan mencari jejak semut hitam di waktu yang bersamaan, kan?
Merobek topeng seperti badut
Berdiri di atas bukit yang terlupakan, di bawah mentari
Berjemur dalam cahaya bulan, menarik nafas dalam-dalam
Di dunia dimana tak ada suara teriakan atau suara piring yang pecah
Tanpa berbagi kehangatan, kita bisa tetap hidup
Tapi cuma bisa hidup saja, masih belum cukup
Tunas di tanah, kayu-kayu besar, pelangi yang menghilang, hari-hari yang berlalu
Pembicara langit lama, misteri empat musim
Mengajari kita yang terus mencari kebenaran
Tak peduli berapa jauh kita berpisah, pada awal kehidupan
Kita bayi kesepian yang menangis, ingin hidup dan dicintai
Alasan kita mengejar sesuatu yang tak ada disini
Adalah karena kita tahu bahwa jawaban tak ada dimanapun
Selain di dalam hati
VELONICA
Smeared with frustration, lost in fads, I sing as I pretend to be happy
Persuading myself to run some more, I go recklessly and quietly windward
Taking a glance at the road I came down, sorry I’ve got time to spare; Enemies on all sides, one game after going into war
“Life has its mountains, valleys, and cliffs” garbage piles up
On an endless journey, I stop by the outskirts of town
Quietly throwing down my tired legs, when I lie down I fall into a repeating shallow sleep
That same profile over and over again, saying those same words over and over again
“Am I the only one that thinks being alive is sad?”
Persuading myself to run some more, I go recklessly and quietly windward
Taking a glance at the road I came down, sorry I’ve got time to spare; Enemies on all sides, one game after going into war
“Life has its mountains, valleys, and cliffs” garbage piles up
On an endless journey, I stop by the outskirts of town
Quietly throwing down my tired legs, when I lie down I fall into a repeating shallow sleep
That same profile over and over again, saying those same words over and over again
“Am I the only one that thinks being alive is sad?”
Cigarette smoke rolls into the air and disappears into the empty space
On a day when we’re definitely still feeble and childish
You now have looked at a sadness that you don’t have to look at
You’re passing the time holding back tears that you don’t have to hold back
We’re not so strong that I can live my life only by what’s real
We don’t have to be strong
Alright?
You now have looked at a sadness that you don’t have to look at
You’re passing the time holding back tears that you don’t have to hold back
We’re not so strong that I can live my life only by what’s real
We don’t have to be strong
Alright?
I raised my eyelids and the world was in spring; Pushing my way through the cherry blossom colored wind
Headed toward somewhere far away, I wonder if you were in this vegetable garden?
As I searched for the flapping of white bird’s wings in the sky
I wonder if you definitely listened closely to the ground and searched for an ant’s black footsteps?
Headed toward somewhere far away, I wonder if you were in this vegetable garden?
As I searched for the flapping of white bird’s wings in the sky
I wonder if you definitely listened closely to the ground and searched for an ant’s black footsteps?
Taking off the pierrot like mask, standing on a hill forgotten by the sun
Basking in the moonlight, I take in a deep breath
A world without yelling voices and the sound of plates cracking
We can live our lives without warmth
But us just living our lives isn’t enough
A world without yelling voices and the sound of plates cracking
We can live our lives without warmth
But us just living our lives isn’t enough
The budding earth, the thick trees, the disappearing rainbow, the passing days
And the night sky’s speaker; The wonders of the four seasons taught us, who continue to search for truth, these things
And the night sky’s speaker; The wonders of the four seasons taught us, who continue to search for truth, these things
No matter how far you travel, at the beginning of life
We were lone babies that cried out to want to live and be loved
For the sake of knowing that the reason for heading somewhere that isn’t here
Is somewhere that isn’t in the heart
We were lone babies that cried out to want to live and be loved
For the sake of knowing that the reason for heading somewhere that isn’t here
Is somewhere that isn’t in the heart
Tidak ada komentar:
Posting Komentar